Quello è il figlio di puttana più pazzo che abbia mai visto.
Ako je to mikrob, svakako je to najveèi kuèkin sin kojeg sam vidio.
Ma se è un germe, è il più grande figlio di puttana che abbia mai visto.
Ti si najbolji sin kojeg majka može poželjeti.
Sei il figlio migliore che una madre possa desiderare.
Ti si samo ljubomoran što sam ja taj sin kojeg je otac zamolio da odradi posao u Svetoj zemlji.
Ed ero un po' preoccupato di vedervi vendere le vostre quote per fare cassa.
Sin kojeg se želim sjeæati još uvijek vija psa po vrtu.
Il figlio che voglio ricordare e' ancora in giardino che rincorre il cane, con un tubo di gomma in mano.
Ti si sin kojeg nikad nisam imao.
Tu sei il figlio che non ho mai avuto.
To je kurvin sin kojeg sam tražio!
E' lui il figlio di puttana che stavo cercando!
Jedini pravi sin kojeg imas te mrzi isto koliko i ja.
L'unico figlio che hai ti odia proprio quanto me.
Sin kojeg sam odgojila je muškarac.
Il figlio che ho cresciuto, e' un uomo.
Ti si bio sin kojeg Lionel nikada nije imao.
Tu sei il figlio che Lionel non ha mai avuto.
'Jesi, i uvijek æeš biti, sin kojeg nikad nisam imao.'
Tu sei, e sarai sempre... Il figlio che non ho mai avuto.
Ali sin kojeg je Paul Young izgubio nije želeo da bude pronaðen.
Ma il figlio che Paul Young aveva perso... non aveva nessun interesse... a essere trovato.
Ne, ti nisi sin kojeg volim.
No, non sei tu il figlio di cui sono innamorata.
Ti si moj sin kojeg sam oduvek voleo!
Sei il figlio che ho sempre amato!
Claire je sin kojeg moj tata nikad nije imao.
Claire e' il figlio che mio padre non ha mai avuto.
Jedini kurvin sin kojeg treba slaviti pjesmom sam ja.
Il solo figlio di puttana su cui si deve cantare una canzone qui sono io.
Ti si mu kao sin kojeg nikad nije imao.
Sei come il figlio che non ha mai avuto.
Maks Gold bio je najhladniji kuèkin sin kojeg sam ikad znao, a znao sam neke vrlo hladne kretene!
Max Gold era il piu' gelido figlio di puttana che abbia mai conosciuto e le garantisco che ne ho conosciuti di connards tres froids.
Moralni sin kojeg sam podigla je ništa osim maske koju nosi kako bi sakrio drevnog demona.
Il nobile figlio che ho cresciuto, ora non e' altro che una maschera che nasconde antichi demoni.
Sin kojeg si donela meni i mojoj porodici biæe princ Egipta, i zato æu ti zauvek biti zahvalna.
Il figlio che hai dato a me e alla mia famiglia... sarà un principe d'Egitto... e per questo... ti sarò per sempre grata.
Najbolje što smo uèinili zajedno bio je naš sin kojeg je volela više od bilo èega ili bilo koga.
E la cosa migliore che abbiamo mai fatto... insieme... c stata nostro figlio... che amava piu di qualsiasi altra cosa... e di chiunque altro.
Vidi, ako samo zeliš da malo smiriš savest, to je tvoj problem, ali je on i dalje isti kučkin sin kojeg ste želeli da ja ubijem.
Ascolta, se vuoi mettere a tacere la tua coscienza sporca, sono affari tuoi. Ma è sempre lo stesso figlio di puttana che era quando volevate tutti che lo uccidessi.
Mete, ti si najžilaviji kuèkin sin kojeg sam upoznao u životu.
Matt, tu sei il figlio di puttana piu' tosto che abbia mai conosciuto. Torniamo a casa.
U svakom sluèaju, ono što pokušavam da kažem je da si mi ti kao sin kojeg nikad nisam imao.
E ti dirò, Jake, vecchio mio... quando ho visto quel suo faccino così carino... non me ne fregava niente di quello che pensava mio padre. Grazie.
To je moj sin kojeg provlaèe kroz blato!
Quello è mio figlio che stanno trascinando nel fango.
1.5380508899689s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?